Перевод "Could be better" на русский
Произношение Could be better (куд би бэте) :
kʊd biː bˈɛtə
куд би бэте транскрипция – 30 результатов перевода
Because their kid's ten and hasn't used it since he was six.
You obviously think your time could be better spent.
Why'd you come along?
Потому что их сыну десять, и он не качался на них с шести лет.
Ты явно считаешь, что мог бы провести время с большей пользой.
Зачем ты пошёл сюда?
Скопировать
Keanu Reeves in his most touching role to date.
What could be better? Oh, grandma, hold on.
Oh, Emily's with you?
Киану Ривз в наиболее трогательной роли. Что может быть лучше?
Ох, бабушка, подожди.
О, Эмили с вами?
Скопировать
There was a good trip for you, right?
Yes, could be better, I promise.
It's weird.
Не слишком веселые у тебя каникулы, да?
Но мы все исправим, я обещаю.
Я очень скучал по тебе.
Скопировать
100/60.
Could be better.
Did you thoroughly suction the cardioplegic solution?
- 100 на 60.
Не идеально.
Раствор для кардиоплегии полностью вывели?
Скопировать
How are you?
Could be better.
Is John in? Yes, but he's in a meeting.
— Не очень.
Джон у себя?
— Да, но у него встреча.
Скопировать
- How's it going?
- It could be better.
He, um... He fell asleep.
- Ну и как?
- Могло быть и лучше.
Он уснул.
Скопировать
Not surprisingly. He was in line to inherit Alderbury and showing talent as an artist.
A rich genius, what could be better?
It is surprising, is it not, how soon in life the dice is cast?
Понятно, он был наследником Олдерберри и уже проявил себя художником.
Богатый гений. Чего ещё желать? !
У дивительно, как все мы зависим от своей судьбы!
Скопировать
- I knew it.
- What could be better than this?
Mama, what could be better?
Да. Знаю.
Что могло бы быть лучше?
То есть, мама, что может быть лучше?
Скопировать
50 Fockers.
What could be better?
What are you doing?
50 Факеров.
Что может быть лучше?
Что ты делаешь?
Скопировать
But I tell you what when this plane touches down you will be in the bosom of a company of United States Marines all straight up and down and vying for your attention.
What could be better?
Do you have a comb?
Знаешь что? Когда самолет коснется земли, тебя встретит рота морских пехотинцев, И каждый будет мечтать о том, чтобы ты обратила на него внимание.
Что может быть лучше?
- У тебя не найдётся расчески?
Скопировать
- What could be better than this?
Mama, what could be better?
Are you Jane?
Что могло бы быть лучше?
То есть, мама, что может быть лучше?
Это вы Джейн?
Скопировать
Mr Kentley's coming mainly to look at books.
What could be better than having them on the dining room table where the poor old man can easily get
Considerate, aren't we?
Мистер Кентли явится сюда только для того, чтобы посмотреть книги.
Вот они будут аккуратно разложены на обеденном столе. Там старик не сможет легко до них добраться.
Мы внимательны, правда?
Скопировать
We all need help.
Who knows whether... somewhere in this world one could be better off.
Perhaps nowhere.
Нас всех нужно лечить.
Кто знает, есть ли в этом мире место, где можно почувствовать себя лучше?
Наверное, нет.
Скопировать
Just to see how you are
I could be better
A stomach upset; eating snails last night
Почему ты вернулся?
Да так, пришёл посмотреть, как у тебя дела. Могло быть и лучше.
Вчера вечером я ел улитки, так они у меня все в желудке застряли. У тебя нет лекарства?
Скопировать
Springtime fresh, Winter white.
- What could be better?
- Oh, man, I really gotta--
Запах весны. Белизна снега.
Что может быть лучше?
- Брат мне срочно надо...
Скопировать
We have it both ways.
What could be better?
I don't know.
Мы получаем и то и другое.
Что может быть лучше?
Я не знаю.
Скопировать
Even if it has a negative result.
What could be better than a short, uncomplicated life? That goes out in a blaze of glory?
Rock 'n' roll.
Даже с отрицательным результатом.
Что может быть лучше короткой несложной жизни, которая кончается вспышкой славы?
Рок-н-ролл.
Скопировать
You alright?
- Could be better.
Want a cigarette?
Как дела?
-В порядке.
Хочешь сигарету?
Скопировать
Patients can download their favorite recipes.
And after eating, what could be better than a little exercise?
It's important to stretch first, especially the back.
Даже температура супа и ваш способ приготовления риса можно сохранить в персональных настройках.
А теперь, когда утолён голод... Имеется устройство для физических упражнений, которым могут пользоваться даже прикованные к постели.
Упражнения на растяжение, выпрямляющие спину.
Скопировать
What do you mean?
No way could be better for us.
We ought to send a letter of thanks to the prosecutor.
Что ты имеешь в виду?
Какая разница, каким способом мы этого добились?
Мы должны направить благодарственное письмо прокурору!
Скопировать
- Did you have a good journey?
Could be better.
- Well, were they any troubles?
- А вы хорошо доехали? - Э...
Могло быть и лучше.
- Ну, ни каких неприятностей не было?
Скопировать
Well, I do.
You see, some things could be better with the Daleks.
Many future worlds will become allies just because of their fear of the Daleks.
Ладно.
Но видишь ли, благодаря Далекам многое изменится к лучшему.
В будущем многие миры станут союзниками исключительно из страха перед Далеками.
Скопировать
He looks all right, but the rest, who knows?
No one could be better.
Only he was killed in Berlin.
С лица будто ничего, а как там?
Лучше не бывает.
Только убили его в Берлине.
Скопировать
I know.
But what could be better?
An ally and an enemy both telling him the same thing.
Я знаю.
Что может быть лучше?
Враги и союзники говорят ему одно и то же.
Скопировать
- You have fun here?
Uh, it could be better.
Listen, I got something special for you. - Yeah?
- Вам здесь нравится?
- Могло быть и лучше.
У меня есть кое-что для вас.
Скопировать
Well looked after.
- What could be better?
- Granada.
За тобой ухаживают.
- Где может быть лучше?
- B Гранаде.
Скопировать
I'm sorry things aren't working out.
It could be better.
It'll be okay, right?
Мне так жаль, что всё так нехорошо получилось.
Могло быть получше.
Но я думаю, всё образуется, так?
Скопировать
- You've got Saturday off.
What could be better?
Having my genitals fed slowly through a mangle.
- У тебя по субботам выходной, у меня нет.
Что может быть лучше?
Медленно пройтись катком по моим генеталиям?
Скопировать
That. Of course that.
What could be better?
Almost anything, I think.
Это любовь.
А, это...
Конечно это.
Скопировать
It never happened so fast before.
What could be better?
You wanted to go up in flames!
У меня в первый раз всё так быстро произошло.
Наоборот, это очень хорошо.
Ты же сама говорила, что хочешь мгновенно воспламениться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Could be better (куд би бэте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Could be better для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куд би бэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
