Перевод "Could be better" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Could be better (куд би бэте) :
kʊd biː bˈɛtə

куд би бэте транскрипция – 30 результатов перевода

What do you mean?
No way could be better for us.
We ought to send a letter of thanks to the prosecutor.
Что ты имеешь в виду?
Какая разница, каким способом мы этого добились?
Мы должны направить благодарственное письмо прокурору!
Скопировать
- Did you have a good journey?
Could be better.
- Well, were they any troubles?
- А вы хорошо доехали? - Э...
Могло быть и лучше.
- Ну, ни каких неприятностей не было?
Скопировать
Starting the decade with the perfect kiss
What could be better than that?
Picking up that 7-10 split
- Начнем сезон с прекрасного поцелуя.
- Что может быть лучше?
- Сократить разницу в счете.
Скопировать
- You have fun here?
Uh, it could be better.
Listen, I got something special for you. - Yeah?
- Вам здесь нравится?
- Могло быть и лучше.
У меня есть кое-что для вас.
Скопировать
I know.
But what could be better?
An ally and an enemy both telling him the same thing.
Я знаю.
Что может быть лучше?
Враги и союзники говорят ему одно и то же.
Скопировать
Your coffee, sir.
To think I was sceptical when you said these pillows could be better arranged.
Yes.
Ваш кофе, сэр. - Благодарю.
А я сомневался, когда ты сказал, что подушки можно постелить ещё лучше.
Да.
Скопировать
Did you believe anything you told me?
Did you believe I could be better?
Was it all a joke?
Ты веришь в то, чему учила меня?
Ты верила, что я могу стать лучше?
Всё это шутка?
Скопировать
The sex is lousy.
Well, it could be better.
- A lot better.
Секс отвратителен.
Ну, мог быть лучше.
- Лучше.
Скопировать
We have it both ways.
What could be better?
I don't know.
Мы получаем и то и другое.
Что может быть лучше?
Я не знаю.
Скопировать
Why, yes, of course.
What could be better?
Look over here.
Ну, разумеется.
Что может быть интереснее?
Мам, посмотри.
Скопировать
Springtime fresh, Winter white.
- What could be better?
- Oh, man, I really gotta--
Запах весны. Белизна снега.
Что может быть лучше?
- Брат мне срочно надо...
Скопировать
It never happened so fast before.
What could be better?
You wanted to go up in flames!
У меня в первый раз всё так быстро произошло.
Наоборот, это очень хорошо.
Ты же сама говорила, что хочешь мгновенно воспламениться.
Скопировать
Even if it has a negative result.
What could be better than a short, uncomplicated life? That goes out in a blaze of glory?
Rock 'n' roll.
Даже с отрицательным результатом.
Что может быть лучше короткой несложной жизни, которая кончается вспышкой славы?
Рок-н-ролл.
Скопировать
Patients can download their favorite recipes.
And after eating, what could be better than a little exercise?
It's important to stretch first, especially the back.
Даже температура супа и ваш способ приготовления риса можно сохранить в персональных настройках.
А теперь, когда утолён голод... Имеется устройство для физических упражнений, которым могут пользоваться даже прикованные к постели.
Упражнения на растяжение, выпрямляющие спину.
Скопировать
That. Of course that.
What could be better?
Almost anything, I think.
Это любовь.
А, это...
Конечно это.
Скопировать
You alright?
- Could be better.
Want a cigarette?
Как дела?
-В порядке.
Хочешь сигарету?
Скопировать
Well, I do.
You see, some things could be better with the Daleks.
Many future worlds will become allies just because of their fear of the Daleks.
Ладно.
Но видишь ли, благодаря Далекам многое изменится к лучшему.
В будущем многие миры станут союзниками исключительно из страха перед Далеками.
Скопировать
He looks all right, but the rest, who knows?
No one could be better.
Only he was killed in Berlin.
С лица будто ничего, а как там?
Лучше не бывает.
Только убили его в Берлине.
Скопировать
We all need help.
Who knows whether... somewhere in this world one could be better off.
Perhaps nowhere.
Нас всех нужно лечить.
Кто знает, есть ли в этом мире место, где можно почувствовать себя лучше?
Наверное, нет.
Скопировать
Just to see how you are
I could be better
A stomach upset; eating snails last night
Почему ты вернулся?
Да так, пришёл посмотреть, как у тебя дела. Могло быть и лучше.
Вчера вечером я ел улитки, так они у меня все в желудке застряли. У тебя нет лекарства?
Скопировать
Closer!
Señor Vargas, there could be better times to bring bad news to this house.
I know, I know.
Ближе!
Сейчас не лучшее время, чтобы приносить печальные новости в этот дом.
- Я знаю, знаю.
Скопировать
Feeling good?
Could be better.
- You went to bed late.
Как себя чувствуешь?
Бывает и лучше.
- Поздно лег спать?
Скопировать
How are you today, "monsieur"?
I could be better, Therese.
I'm broke.
Как дела, месье?
Могло бы быть и лучше.
Я голый.
Скопировать
Mr Kentley's coming mainly to look at books.
What could be better than having them on the dining room table where the poor old man can easily get
Considerate, aren't we?
Мистер Кентли явится сюда только для того, чтобы посмотреть книги.
Вот они будут аккуратно разложены на обеденном столе. Там старик не сможет легко до них добраться.
Мы внимательны, правда?
Скопировать
Well, not bad, it could be worse...
Could be better.
In fact, we're scared stiff!
Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже...
Могло быть и получше.
Но и в самом деле, ну и страху натерпелись!
Скопировать
How's your father?
He could be better.
Give him this hair, he'll understand.
Добрый вечер.
Как поживает ваш папа? Так себе.
Передайте ему от меня этот волос. Он поймёт.
Скопировать
- Go on.
While they're very thorough and considering they could be better, more complete.
How? They use every available means of gathering information.
- Я сортировал самые последние сообщения Рейнджеров.
Они составлены очень тщательно но они могли бы быть более полными. Как?
Они используют все доступные средства сбора информации.
Скопировать
I will sleep 2 hours.
I could be better.
I am too old for sleepless nights.
Спокойной ночи, Катрин, пойду, посплю пару часов.
Дела идут не очень хорошо.
Я уже не в том возрасте, когда ночью можно не спать.
Скопировать
I'm sorry things aren't working out.
It could be better.
It'll be okay, right?
Мне так жаль, что всё так нехорошо получилось.
Могло быть получше.
Но я думаю, всё образуется, так?
Скопировать
-Oh, you know.
Could be better.
No.
- Ну, знаешь ли.
Могло быть и лучше.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Could be better (куд би бэте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Could be better для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куд би бэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение